Рената Григорьевна Муха – имя в русской литературе особенное. Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Мухе это удавалось с лёгкостью! Как признавалась сама поэтесса, она сочиняла для бывших детей и будущих взрослых и чаще называла себя «переводчиком»: «Герои моих стихов –звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош…» И эти замечательные «переводы» достойны того, чтобы сопровождать нас по жизни, заражая оптимизмом и не позволяя стареть душой!
| Автор(ы): | |
|---|---|
| Иллюстратор: | |
| Оформление: | |
| Год издания: | |
| Издательство: | |
| Возраст слушателя: | |
| ISBN: | 9785389018259 |
| Отдел: | Стихи |
Категории: Библиотека, Книжки-картинки, Поэзия, Про животных, Юмор
Tags library, russian
